2018思科大中华区生态系统与合作联盟高峰会将于2018年3月12-13日在济南召开。届时您将有机会与思科及其他
合作伙伴高管做深入交流,探讨市场及渠道战略,掌握最新技术动态,促进业务领导力的发展。机会难得,不容错过。

数字化转型的大潮正以破竹之势迅猛而来,以客户满足需求为中心的技术创新中心,行业解决方案中心,客户体验中心,如雨后春笋般呈现。新型的以解决方案为驱动的厂家和渠道联合的营销模式正在改变着传统的购销行为。绝佳时机,前所未遇。让我们一起,为成就我们共同客户的远大理想而大胆创新,以昂扬的热情,驱动迈向未来的脚步,舞动未来

在本次峰会上,您将有机会:

  • 了解思科大中华区的最新商业及市场战略,及其在当今数字化市场中所创造的无限商机;
  • 探索如何获取更多数字化转型收益并助力满足客户的需求;
  • 发掘如何在数字化经济中通过创造和销售解决方案实现自身的差异化,从而提升盈利能力;
  • 同思科以及其他生态合作伙伴高管深入交流与探讨

有关本次会议信息将陆续进行更新,收藏此网站以了解更多大会内容。
 

Cisco Greater China Ecosystem and Alliance Forum 2018 will be held from March 12–13, 2018 in Jinan, Shandong. An exclusive invitation-only event filled with opportunities for executive networking, strategy discussions, technology updates, and business leadership development. This is one not to be missed!

Digital transformation is here. It’s happening and it’s big. Technological innovation center, industrial solutions center and customer experience center which focus on satisfying customers’ needs are emerging one after another. New manufacturer-channel joint marketing models driven by solutions are changing traditional purchasing and sales behaviors. Let’s be audacious in setting goals that drive our customers to dream bigger. We can fuel their need to disrupt and create like no one else in the industry. We have never been better prepared to capture this opportunity. Let’s Dance Together as partners and take over the competition with our energy and beautifully synchronized moves!

During the conference, you will have the opportunity to:

  • Learn about Cisco Greater China's latest business and go-to-market strategies that will create significant
  • opportunities in today's digital market
  • Get a roadmap to help you navigate the journey to more digital transformation revenue and customer
  • success
  • Discover what it takes to create and sell solutions in the digital economy that differentiates you
  • and accelerates your profitability
  • Network and engage with Cisco executives and ecosystem partners across Greater China.

Bookmark this page and check back later for more details.

*议程可能更改 Agenda is subject to changes

Day 1: March 12, 2018
Time Activity
09:00 am – 09:00 pm 抵达和签到
Arrivals&Registration
01:30 pm – 03:30 pm 大中华区顾问委员会圆桌会议(仅限受邀嘉宾)
Partner Advisory Committee Roundtable (By Invitation Only)
Day 2: March 13, 2018
Time Activity
08:00 am – 09:00 am 注册签到
Registration
09:00 am – 12:00 pm 主题演讲
General Session
12:00 pm – 01:30 pm 午餐
Lunch
01:30 pm – 05:00 pm 业务转型实践分享
Best Practice Sharing– Business Transformation
查看详情
01:40 pm – 05:00 pm 小课堂:行业解决方案与技术交流
Mini-Theater: Industry Solution/Technology Leadership 查看详情
01:30 pm – 05:00 pm 高层一对一会晤
Executive 1:1 Meetings
06:30 pm – 09:30 pm 答谢晚宴
Gala Night
  • 注册将于2018年1月22日-2月28日进行
  • 如果您没有收到注册邀请函,请点击这里并填写您的邮件
  • 注意:仅受邀参会人员可以进行注册

 

 

  • Registration opens from January 22, 2018 through February 28 2018
  • If you have not received your invitation, please contact us.
  • Note: Only invited partners and Cisco employees are eligible for registration.

 

济南喜来登酒店
Sheraton Jinan Hotel

地址 (Add): 济南历下区龙奥北路8号(龙奥北路与奥体东路交汇处)
No.8 Long Ao North Road, Lixia District, Jinan Shandong 250098 China

网站 (Website):
点击查看酒店网址 (Click on the hotel website)

酒店距离济南遥墙国际机场车程约40分钟
40 minutes by car from Jinan Airport (TNA)

酒店距离济南西高铁站车程约60分钟
60 minutes by car from Jinan West Railway Station

酒店距离济南火车站车程约40分钟
40 minutes by car from Jinan Railway Station

 


济南银丰华美达酒店
RAMADA JINAN

地址 (Add): 山东省济南市历下区龙奥西路1号
No.1 Long Ao West Road, Lixia District, Jinan Shandong 250098 China

网站 (Website):
点击查看酒店网址 (Click on the hotel website)

酒店距离济南遥墙国际机场车程约分钟
minutes by car from Jinan Airport (TNA)

酒店距离济南西高铁站车程约分钟
minutes by car from Jinan West Railway Station

酒店距离济南火车站车程约分钟
minutes by car from Jinan Railway Station

 

房价/房型/Room Type & Rate

酒店
Hotel
房间类型
Room Type
早餐
Breakfast
上网
Internet
房价(净价)
Room Rate(Net)
济南喜来登酒店
Sheraton Jinan Hotel
高级大床房
Superior King
含单早
Includes Breakfast for 1
含免费上网
Free Internet Access
580 RMB
济南喜来登酒店
Sheraton Jinan Hotel
高级双床房
Superior Twin
含双早
Includes Breakfast for 2
含免费上网
Free Internet Access
580 RMB
济南银丰华美达酒店
RAMADA JINAN
高级大床房
Superior King
含单早
Includes Breakfast for 1
含免费上网
Free Internet Access
500 RMB
济南银丰华美达酒店
RAMADA JINAN
高级双床房
Superior Twin
含双早
Includes Breakfast for 2
含免费上网
Free Internet Access
500 RMB

以上房价仅适用于2018年2月28日前通过大会注册系统提交的预定。此价格仅在2018年3月11日-13日会议期间适用。

These special room rates are only applicable between March 11 to 13, 2018 for bookings made by February 28, 2018. Rooms are subject to availability and all reservations have to be made via our online registration system to be placed within Cisco's hotel room block.

温馨提示:房间数量有限,先到先得,请提早预定。
Note:Rooms are limited and only available on a first-come-first-served basis.

 

取消预订/Cancellation Policy

  • 如果您因故取消参会,需要在3月7日前取消酒店预定,酒店将不收取任何费用,当日取消酒店将扣除全部房费和税费不予退还。
  • 请您通过峰会注册系统预定酒店的房间从而享有会议折扣价格,而不要直接与酒店联系进行房间预定。
  • 入住时间: 14:00 hrs
    退房时间: 12:00 hrs
  • Charges will be levied for any cancellation made after March 7th, 2018. A cancellation charge equivalent to the entire stay of the room will be charged to your credit card. No refund is permitted.
  • Please do not contact the hotel directly for accommodation. All reservations need to be made through the GCPC registration system to be placed within Cisco’s hotel room block.
  • Check In Time: 14:00 hrs
    Check Out Time: 12:00 hrs

会后发布,敬请期待

 

会后发布,敬请期待

 

Q:差旅费是否自行承担?

Do I have to pay for my own travel and accommodations?


A:是的,参加此次会议的差旅及住宿费用需自理。您可以通过大会注册系统预定会议酒店。

Yes, all partners and employees are responsible for paying for transportation to the event and hotel accommodations.


 

Q:我什么时间可以收到注册确认?

When will I receive confirmation of my registration?


A:您的电子邮件注册确认信会在您完成线上注册报名后收到。最终会议电子确认信会在大约会议开始前一周收到,其中包括您的酒店预定和相关会议信息。

You will receive an email confirmation once you have completed your online registration. Final confirmation will be sent to you approximately one week prior to the event with your hotel reservation confirmation and major event information.


Q: 我如何取消我的会议注册和/或我的酒店预定?

How can I cancel my conference registration and/or hotel reservation?


A: 您可以通过联系会务组gcevents@external.cisco.com进行取消会议注册和/或酒店预定。

You can cancel your registration and/or hotel reservation by contacting the event registration team at: gcevents@external.cisco.com


请注意:您必须在3月7日前告知会务组。如果您3月7日后更改您的行程,酒店会相应收取取消费用。

Please note: You must notify the event registration team no later than March 7 to your scheduled arrival. If the notice is less than March 7 to your scheduled arrival, a hotel cancellation charge will apply.


 

Q:我可以带其他来宾参会吗?

May I bring a guest?


A:本次会议仅限受邀合作伙伴及思科员工参加,其他人员是不能参会的。

No partner or employee guests are permitted to attend the event.


Q:会议使用何种语言?

What language is spoken?


A:本此会议官方语言是中文,包括所有的大会和分会,会议期间不提供同传翻译服务。

The official language of the conference is Mandarin Chinese, and all general session and breakout sessions will be presented in Chinese. No Translation services during the event.


Q:会议的着装要求是什么?

What is the appropriate attire?


A:建议着商务休闲正装出席主会议及分会议。

Comfortable business casual attire is recommended throughout the event


 

Q:酒店是否提供上网服务?

Does the hotel provide the Internet access service?


A:酒店提供免费无线上网服务。

The hotel provides complimentary wireless Internet access.


 

Q: 大会期间当地气候是怎样的?

What is the weather like during the event?


A:白天最高温度是十四度左右,夜间温度有所下降,早晚温差明显,月平均温度是 4℃ ~ 14℃。建议穿毛衣,外套或薄羽绒服。

Jinan’s March is cool, dry and changeable. The average temperature is about 4℃ to 14℃. Suggest to bring along a thin down jacket.